Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
It also means that not one single piece of the infrastructure — like record keeping, drug pricing and administrative costs — can be streamlined across islands in any meaningful way.
By doing so, globally-dispersed processes become streamlined across departments and companies, development accuracy due to a joint database is enhanced, and the utilization of cross-company capabilities focusing on sustainable product development is established.
All of the above-mentioned companies are also looking into strategic partnerships to make the creative flow around subscription services even more streamlined across both software and hardware.
Similar(57)
She's on to something, even if I wonder about the political will to heed any incisive conclusions from the respected Boston Consulting Group after a pro bono inspection, or to go beyond streamlining across agencies.
Instead she thinks the problems and barriers stem from a huge lack in funding, resources, streamlining across the District Health Boards, and support and training for health professionals.
One of the most unique attributes of modern country is that it is ageless, streamlined to appeal across a wide generational span, from teenagers to boomers.
Reviewing and classifying the speech of billions of people is seen internally as a logistics problem that is only viable if streamlined and standardized across the globe.
It was a Russian-led project that helped streamline transport across Eurasia in the first place.
These tools help streamline communications across the enterprise, and bolster employee engagement throughout an employee's tenure at the company.
At first, the testing issue amounted to closing loopholes to the out-of-competition rule and streamlining it across all sports and continents.
The FSOC may also shift its attention away from asset managers to focus on streamlining regulations across agencies instead of creating new regulations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com