Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Streaming Color Studios, a game developer, did a survey of game makers late last year.
Forget for a moment that no cell phone yet exists with a screen suited to receiving streaming color video.
Kneeling down, one dancer spun his skirt over my head, creating a canopy of streaming color above me as the wind from the fabric cooled my face.
To match image display rate with the 7.2 FPS frame rate of the camera, we chose to display a streaming color representation of the datacube using only three spectral images (corresponding to red, green, and blue color channels).
Similar(56)
Inside the gorgeous wood box are most of the features now standard in tabletop radios: Bluetooth connectivity, access to streaming services, color display.
The stream color shifts to deep blue.
Visual processing of color is well understood from cones in the retina through ventral stream color selectivity via the parvocellular pathway [1].
Only an hour or so earlier, fighter jets and air force display teams had roared over central Cairo, streaming the colors of the Egyptian flag from their afterburners in celebration of the coup.
Let the surrounding, wall-filling video imagery — streaming in supersaturated color — and the droning electronic music wash over you.
The seeker is rewarded with a lavish and delicately applied palette: a grand finale of streaming and dappled color, from thundercloud blues to lollipop yellows.
They enjoy the races in two basic ways: with the assistance of the favored beer, Budweiser, or certain plants and chemicals, they view the 200-lap, three-hour race as a streaming video of color and sound, a "trip"; or with the assistance of a radio scanning the conversations between driver and crew, they can get so deep into the race they squirm to avoid hitting the wall.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com