Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Present in the world in flesh and bone, the Mahdi passes unrecognised through the Shia cities, walking perhaps even among the Tehran crowds streaming between Enqelab and Azad.
(Android phone users won't have access due to an exclusive deal for mobile streaming between ESPN and Verizon).
The interconnection control of data streaming between IP modules will be defined using those caches targeting to eliminate the extra overhead of processing routines, for encoding functions can be operated in full parallel and pipelining stages.
Less than five seconds of start-up delay is required for 50 Mbps video streams transported over 250 milliseconds round-trip latency and three percent packet loss, sufficient for 4K streaming between continents, IBM claims.
Now the developer, Pointy Heads Software, is attempting to bring phone-to-phone streaming between the Android and iPhone, with the launch of a platform redesign and an Android app.
It's build with Nodejs for handling the realtime streaming between each user and Paperjs for the drawing tool.
Similar(53)
Apple already has its own wireless streaming system — AirPlay — which allows content to be streamed between iOS devices and connected TVs via Apple TV.
Add to that AllShare™, which enables content to be seamlessly streamed between DLNA® devices, allowing you to play files stored on your PC.
Hal hugged her, and the water streamed between their stomachs.
Pahaqualong is roughly translated as "end of two mountains with stream between", from a combination of the words pe'uck meaning "water hole," qua meaning "boundary," and the suffix -onk meaning "place".
What this really is, however, is ammunition for the streaming wars between HBO, Netflix, Amazon, Hulu and others in their trenches fighting for your attention and money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com