Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When toluene is introduced into the LPG and CO2 stream to overcome the limitations of a CO2-LPG flood, it acts as an inhibitor of asphaltene precipitation.
Similar(59)
pCODR has encouraged such patient groups to collaborate with larger organizations that have more balanced funding streams to overcome this issue.
We take attention into diadromous fish (salmon, trout, eel…) and their river migrations, and particularly, we focus on fishways, hydraulic structures that enable fish to overcome stream obstructions as dams or weirs.
The paper by S. A. Issa et al. entitled " Streaming support for data intensive cloud based sequence analysis" provides a streaming-based scheme to overcome this problem, where the NGS data is processed while being transferred to the cloud.
STREAM utilizes Divide-and-Conquer method to overcome difficulties in data stream clustering and should be distinguished from the proposed method.
A multi-level adaptive video streaming scheme was proposed to overcome the inherent difficulties in wireless channels.
Most microfluidic fuel cells use highly soluble fuels and oxidants in streams of liquid electrolytes to overcome the mass transport limitations that result from the low solubility of gaseous reactants such as hydrogen and oxygen.
To overcome this deficiency, another stream of research has focused on detecting botnets based on graph based features.
To overcome pressure losses incurred when streams flow through heat exchangers, pumps/compressors must be installed.
Clouds, game streaming and pre-loading are all attempting to overcome the size issues, while projects to get fiber to all households might remove that practical limit anyway.
When multiple streams of information are concurrently present, the ability to overcome distraction is very crucial for processing relevant information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com