Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
And she finds it "depressing," she tells him, that he continues to buy a steady stream of items online when her aim is for them to lead a less materialistic life.
As the cleaners worked, a bizarre stream of items poured out of the apartment: a framed painting of George Washington, a yellow tow truck strap, a bag of boxing gloves, a circular saw, piles of doorknobs.
During the recession, he accepted a steady stream of items like broken bracelet chains and silverware, but now, he said, his customers seemed to have little left in their attics and basements.
All items are synced in your personal stream of items and are shared with friends in real-time.
Enter any query into FriendFeed's search box and you'll see a constantly updating stream of items related to it.
But more importantly, the iPhone app's homescreen now defaults to the "Feed," which is a personalized stream of items that you like or want.
Similar(50)
Buyers can get a steady stream of new items within any category by liking a block.
When you first fire up TapBuy Deals, you'll see a stream of discounted items the service has found online (it's constantly crawling various retailers and detecting price changes, so it'll even catch things that aren't advertised).
Users can also choose to use a follow system to receive a stream of the items clipped by other users (also published in RSS), which co-founder Alex Schliker likens to a "Twitter for webclips".
The site can be used to keep in touch with your peers, but one of its biggest selling points is its News Feed, which includes a stream of research items that the site believes you'll be interested in based on those tags.
Shields also sought out a stream of novel items for the shelves, some packaged under store labels such as "Trader Jose's" and "Trader Ming's".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com