Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
As the undulating stream of humanity filled the parkway, the carnival took over the senses.
Any job that exposes you to the great stream of humanity will force you into proximity with the misery that runs through it.
But his hand was in his brother's and his brother was leading the charge and they were caught in the stream of humanity — they were soldiers, they were refugees, the two of them and their third brother, impulse.
Follow the steady stream of humanity heading for the colorful buildings of Wat Mongkolratanaram, the Thai Buddhist Temple (1911 Russell Street, 510-849-3419), where every Sunday a midmorning buffet is spread on the back patio.
It is a continuous stream of humanity fleeing the destroyed city.
Nothing is more frustrating, yet also more interesting, than being stuck in a slow-moving stream of humanity.
Similar(50)
Would the trickling stream of humanities jobs become a swift-moving river, swollen with funding and public-private synergies?
Hungary lined its borders with razor wire, forcing this autumn's unparalleled streams of humanity farther west into Croatia and Slovenia.
On the wide pavements flow great streams of humanity from all corners of the earth, from the very rich to the very, very poor, in all manner of costumes from slick Italian designer suits to desert-ready Obi-Wan Kenobi-style bernous.
For the wordless, formless, expectant citizens of tomorrow, here are some postcards of all that matters today: *Minutes after terrorists slam jet planes into the towers of the World Trade Center, streams of harrowed humanity crowd the emergency stairwells, heading in two directions.
He chose, instead, to write a note in his mother tongue and the language he writes poetry in, Gujarati, penning: "The developing journey of humanity is a continuous stream of research".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com