Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"A MOBA at its core is not a brawler: a constant stream of action.
By and large, it was a wretched year for Hollywood's major studios, with a steady stream of action movies and comedies performing belly flops into empty pools.
Max is a survivor, like everyone else, and, as we join the stream of action, he is captured and hauled into servitude at the Citadel.
The reader can view such situations with a detachment that he can seldom achieve in daily life when he is immersed in the stream of action.
Are changing viewing habits simply leading people to watch in different ways or is the vast smorgasbord of football on offer throughout the season finally starting to give viewers indigestion as the endless stream of action becomes a blur?
The Spanish insist they need to maintain a balance to maintain morale on the high seas and, unlike the Americans, do not rely on a steady stream of action films to entertain their crew.
Similar(49)
They simply recorded the stream of actions that each player performs and then looked for patterns that occur more often than expected.
Dowsing (2000) proposed a system that performs a comparison between the stream of actions done by the candidate and the correct stream of actions extracted from the model event stream of the teacher.
In better words, the researcher broke the stream of actions in the middle or whenever deemed appropriate, challenged the existing perplexities in order to guide the subjects to formulate their hypotheses and guesses, to brainstorm, and to discuss how their thinking processes have worked to change their pre-existing ideas.
Activity: This is the stream of actions being performed by users you follow, such as when they follow someone, favorite a tweet or add someone to a list.
The tricksy logic, which explains it all, is such that Nolan can run several streams of action simultaneously – and at different speeds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com