Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
I slipped the fly from his mouth and he evaporated into the river — his mossy, speckled green back and colorful sides a perfect match for the pebbly stream bottom.
The trap can be operated with causing minimal disturbance to the stream bed and enables repeated sampling of identical patches of stream bottom.
High counts were also observed after rainfall events, confirming the findings of Pandey et al. (2012) where a sudden increase in faecal coliform counts is mostly the result of both surface water run-off and re-suspension of the stream bottom sediment.
Experiments started with 5 and 20 larvae, respectively, per experimental unit corresponding to 2500 and 9900, respectively, individuals/m2 stream bottom.
Two factor levels (low and high larval density, 1 and 5 larvae per unit, respectively, corresponding to 400 and 2100 individuals/m2 stream bottom) were also tested in the food ingestion experiment.
Down-gradient surface water samples were collected only when there was adequate flow at a sampling location such that water samples could be collected into 1-L sampling bottles in an upstream motion, midway between the surface and the stream bottom, without disturbing bottom sediment.
Similar(52)
"Roads in stream bottoms are not good for fish," he said.
There was relatively little scouring of the stream bottoms by ice jams and uprooted trees.
When I read the lines of your poem, "all probable / stream bottoms / finding stars," I thought of the quotation above.
They are attached to pond or stream bottoms, but whether their leaves and flowers are submerged, floating, or standing above the water varies.
As a result, most dinosaur fossils are known from lowland environments, usually floodplains, deltas, lake beds, stream bottoms, and even some marine environments, where their bones apparently washed in after death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com