Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
"My memory, like a flashlight, its batteries half spent, conjures stray images out of the darkness".
Ondaatje has described the composition of "Divisadero" in familiar terms: "Beginning with almost nothing but a couple of stray images and then seeing where they led.
She still cries, too, though the tears are hard to predict, prompted by stray images and fleeting sounds that remind her of him: a smile, a song, a joke.
There are stray images, easily overlooked in light of the film's more exquisite moments, that clearly recall certain shots in Alain Resnais's devastating Holocaust documentary of 1955, Night and Fog, on which Marker was assistant director.
A small, attentive child, in a stroller on some Brooklyn playground or Minneapolis street, is already recording the stray images and sounds of this era: Michelle's upper arms, the baritone crooning sound of NPR, people sipping lattes (which a later decade will know as poison) at 10 A.M. — manners as strange and beautiful as smoking in restaurants and drinking Scotch at 3 P.M. seem to us.
Michael Deforge: Most of my comics come from one or two stray images in my sketchbook that I like enough to work into a narrative.
Similar(54)
Could the nose be a stray image for the artist's hand?
These are books I loved, but as with "Perjury," all I associate with them is an atmosphere and a stray image or two, like memories of trips I took as a child.
If you have an unequal number, you may need to look through them to remove "stray" single images, and then run multi-rename again.
The friend of a friend's novel may have some redeeming features – the odd nicely shaped sentence, the stray brilliant image.
And wrote that "the 'Average Joe' out there is only hearing radio soundbites about the sun turning off, or cable-news coverage or some stray TV image of snow in Baghdad".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com