Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
A teen who attached a written prayer for college supplies to helium balloons said she was shocked when a stranger miles away actually answered.
Similar(59)
Along with maps, schools, health services, museums and other trappings of modernity, newspapers lead people to adopt shared national identities, he said — even if it means identifying with strangers miles away.
When Reminger's own dark past catches up with him, Dell becomes an unwitting accomplice in a ruthlessly executed killing and is spirited away once more, this time to the care of another stranger 500 miles away in Winnipeg.
One lover praises the other for his brand-new fame — strangers drove miles to see him.
Pretty much every single night of my formative years was spent in the warm glow of the family computer talking to strangers 3000 miles away about Alkaline Trio and cybering with paedophiles.
All of which led them to be scammed into giving up money to a complete stranger thousands of miles away that they had never even had a first date with.
I am awed by the fact that one ripple from sharing my story connected me with a stranger living 10,000 miles away, and I am humbled to now call her a friend.
It is hard enough to keep up privacy standards at home; to trust strangers thousands of miles away seems to many foolhardy.
But as they navigate the state's picturesque trails, they face not only physical challenges but ethical ones, like how much water to share with strangers who have miles to go and not a drop to drink.
Of course it wasn't long before some folks figured out a way, after some considerable tweaking of the software, to push that feature out to the Web, making it possible for complete strangers thousands of miles apart to listen to each other's iTunes playlists.
It will matter less that you're jam-packed between two strangers thousands of miles above the ground.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com