Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Its characters walked on real English streets and spoke in real English accents, so — despite all of the cartoonish exaggerations — its atmosphere felt strangely real.
They do have a strangely real and actual effect, as if looking at a work of art could change your very being.
Borges wrote: I will end with a great line by the poet who, in the seventeenth century, took the strangely real and poetic name of Angelus Silesius.
Similar(53)
One of his opponents draws his sword in such a way as to slash his infuriated neighbour's arm: a strangely real-world comic detail that manages to be slightly farcical, without blunting the fight scene's cutting edge.
As the movie cuts between the television show and the murder, the soap opera seems strangely more real than the fantastic, inexplicable violence erupting only a few feet away.
Strangely, given that real life is now imitating Eggers' art so closely, little of the coverage for Periscope and Meerkat references The Circle.
Sharon Needles and William Belli from RuPaul's Drag Race put to shame their fellow models a group that strangely included three Real Housewives of Orange County when they closed the Betsey Johnson show in tacky wedding attire, bare nipples, and six-inch stilettos.
Strangely they missed the real boat here, which is that the 3 million jobs created in 2011, through indeed the most since 2005, is actually a low number for an economy with a massive pool of idle labor that needs catch-up growth to regain full employment.
"You go back out to the real world feeling strangely cleansed," he said.
However, if one chooses to read it as an unfiltered account of real events, the strangely feverish splurge of the narrative makes more sense.
It seems strangely deflating, then, when the real Mr. Gates appears in a news clip or turns up for a conversation with Ms. Smith and a community activist seven years later.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com