Exact(12)
He seemed like someone's grandfather - indeed, he bore a strange resemblance to my own.
Louisa searches for the truth about Adam's strange resemblance to her lost lover: is it mere coincidence or something deeper?
With her hair a lank red-brown colour in the film, she bears a strange resemblance to Kidman.
This strange resemblance means that mealybugs were once host to other species of bacteria, and some of the genes from those mystery microbes accidentally ended up incorporated into their own DNA.
Little cartoonish icons of hands (which bear a strange resemblance to my little hands) spell out which fingers should be hitting the keys as lights go on above the proper keys.
So is the walking life-size Leonardo da Vinci robotic puppet, which bears a strange resemblance to the hospitable but lethal robot in "Logan's Run," the 70's science-fiction movie.
Similar(47)
To play Bob, Melville recruited Roger Duchesne, an actor who had appeared in a number of 1930's movies -- including Sasha Guitry's "Roman d'un Tricheur" ("The Story of a Cheat"), a film with a strange family resemblance to "Bob" -- but who had dropped from sight during the occupation.
It is a book about resemblance, the strange identity of the known and the unknown, "the horizon where habit and novelty meet".
But the graphics are cartoonish: strange shapes that bear little resemblance to the plants selected, instead of photographs or drawings (a dogwood tree looks like a spade, for example).
I imagine I selected the two Eno records I bought — "Taking Tiger Mountain by Strategy" and "No Pussyfooting" — on the strength of the jacket art, which was alluringly dark and strange, and which had a resemblance to gallery art, as did the jackets of Talking Heads albums.
In these cells non-canonical NF-κB signaling shows clear resemblance with ' The Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde' (Robert Louis Stevenson): there is a good and an evil side.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com