Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Arrival was the only film released at the weekend in more than 100 prints, and it enjoyed plenty of attention from cinemagoers, pushing Doctor Strange off the top spot.
"Familiar Yet Strange" off of 'Yoshiwara.'.
This week's worst-dressed list included many ladies whose bold outfits barely warranted a second glance within the fashion industry, but once in the glaring light of day, they came off as just plain strange off the runway.
Similar(52)
The N.F.L. has embarked on a long, strange off-season, the kind of which it has not endured for more than two decades.
His most effective interjections could be the simplest: the strange, off-key, rhythmic stabs that give the end of Immigrant Song its dramatic tension, for example.
"I had a lot of strange off-brand microphones," Mr. Roth said, "It's not stuff you can just go looking for".
There was joy again at Madison Square Garden on Sunday, a blend of holiday cheer, pent-up expectation and the thrill of the N.B.A.'s belated return after a long, strange off-season.
The two politicians did their best to centre the debate on policy, but were too often shouted down by other members of the audience, including strange off-topic interjections about the price of diesel versus petrol.
Bowie's best album in more than three decades freefalls through the music that inspired him across his career – from glam to jazz to Kendrick Lamar's To Pimp a Butterfly – and emerges as something genuinely strange, off-kilter, otherworldly and postmodern.
She's kidding, but a more serious anxiety — a wish to assert that she's still here, still smart, still funny — may explain the book's glitter-eyed, Ancient Mariner quality, the way it buttonholes you and, desperate to please, wrings laughs from the story of Ms. Fisher's strange, off-the-wall journey.
Examining the CT scans, De Groote also noticed a strange, off-white putty on the surface of virtually every bone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com