Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Vince is best friends with Harry, who makes toys out of strange odds and ends his boss buys cheap at auction.
By Michael Chabon The New Yorker, January 29 , 1990P. 32 Vince is best friends with Harry, who makes toys out of strange odds and ends his boss buys cheap at auction.
The New Yorker, January 29 , 1990P. 32 Vince is best friends with Harry, who makes toys out of strange odds and ends his boss buys cheap at auction.
Similar(56)
Maguire is a pragmatic guy, which makes the fact he focused on becoming a movie star strange; the odds are less good than winning the lottery.
His men and women are usually at odds, or in strange spiritual conjunctions, as in "The Ladybird".
"Person Pitch" is a profoundly strange recording, often seemingly at odds with itself: absolutely digital and yet obviously homemade, repetitive yet oddly restless, airy yet packed to the breaking point with every sound effect under the sun.
The book turned Galbraith into one of the most illustrious of American economists, which is strange, since he has always been at odds with his profession... Galbraith's neglect by modern economists is unfortunate.
Dressed down in sweats and shades and sandals, she initally seems out of sorts, sniffly, sniffy, withdrawn, and at odds with her own songs' strange, jack-in-the-box time signatures.
See, when the Empathizer and the Ethno-levels are at odds, you get some might strange results.
That is the way it usually works out in Grand Slam tournaments: a strange-but-true recurrence that beats the odds by a lot and has had statisticians scratching their heads.
When Dina Velikovskaya, a student at the Russian State University of Cinematography, set out to make the heartwarming stop-motion video "My Strange Grandfather," she was already up against the odds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com