Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "strange mistake" is correct and usable in written English.
You can use it to describe an error that is unusual or unexpected in nature. Example: "It was a strange mistake to forget my own birthday, but it happened."
Exact(1)
Netbooks were a strange mistake in the long timeline of computing equipment and the formerly niche tablets are about to push netbooks into the shadows.
Similar(59)
They see writing it as a golden opportunity to be exploited, to turn Egypt from a civil state that has been open to all citizens since the 19th century into a religious state in which the religious sheikhs hold absolute power based on their understanding of religion, however strange or mistaken their conception of it may be.
The landscape goes black, and words pop onto the screen conjuring alienation and isolation: "Exotic" "Mistake" "Strange" "Dangerous" "Other".
theatreroyal.org.uk ) to 8 January The Comedy of Errors Lenny Henry plays a befuddled Antipholus of Syracuse who, on landing in a strange land, is mistaken for the husband of a sublimely Essex-ed-up Claudie Blakeley (Adriana) in Shakespeare's comedy of mistaken identity.
It's what emotionally secure people did, and, in a strange case of mistaken self-identity, I thought I was one of those people: I'd survived a lifetime of my mother's "What-will-become-of-you?" looks and coupled and procreated; I'd managed to earn a living without a teaching certificate; Ashley Judd had even played me in the film adaptation of my now-out-of-print first novel.
It's a strange one, and no mistake.
Not only were there obvious grammatical mistakes, and strange return addresses, but a telephone number accompanying a Staten Island mailing address had an area code for Seattle.
No, the strangest thing was a mistake by the British chair umpire, Ted Watts, in the second-set tie breaker that erroneously gave Sprem an extra point.
In a strange way, despite being mistakes, those pictures actually do manage to capture the atmosphere of the place and scene better than the regular exposures, and it reminds me that the ambiguousness of photography is often stronger with a slight lack of clarity.
"It was a strange game all round, mistakes costing goals.
"Nowadays it's averting to hear in the phone receiver any sound other than human voice music means that we have to wait for the answer of the operator, strange electronic noises imply some mistake in decoding," says ::vtol::.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com