Sentence examples for strange ease from inspiring English sources

Exact(1)

And to anyone watching the events unfold, there seemed to be a strange ease to the proceedings — a huddled but calm mass of unscathed passengers lifted out of the river by the mammoth wing of a dead airplane, waiting to go home.

Similar(59)

Strange episodes eased the tension, such as when groups of schoolchildren and musicians arrived at the gates with pleas for peace.

Something is going down, going out, with a strange and persistent ease.

Near the entrance, some locals gave me a few strange looks before easing up and offering me directions to the best place to catch a cab back to downtown Beirut.

"There's no grid walling you in your notes can begin at any point in time and bend to any pitch, allowing you to design curvy solos, complex polyrhythms, and even strange microtonal compositions with ease," he adds.

Easing a strange long-distance confrontation with his top general, President Abdurrahman Wahid has suddenly taken a new tack, saying in newspaper reports today that he trusts the general and is ready to forgive him.

Conveying a surprising ease and efficiency — strange words to use for a work that had multiple room-rattling tutti outbursts, I know — the music was emphatically, inimitably Zorn.

As a British citizen, I have the privilege of traveling with relative ease, thanks to the strange power held by my passport.

As a British citizen, I have the privilege of travelling with relative ease, thanks to the strange power held by my passport.

Finally, there's Pandora and the Flying Dutchman, a bizarre film by Albert Lewin that tries to do what Powell and Pressburger accomplish with ease: create a truly strange, distinct film.

After the initial appeal of the strange American wore off, I began to ease into a routine.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: