Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
But it's a strange chance that he somehow found such depth and compassion in a wry, suburban echoing of Chaucer's journey from London to Kent.
The profound long-term consequences of this strange, chance meeting between Cecil Sharp and the Headington Quarry Morris Men have resonated through English folk ever since.
By a strange chance, a week after seeing A Mad World I was at the University of York to watch student actors performing John Marston's The Dutch Courtesan.
Victor Hugo's work, "Les Miserables" had been translated and published by a house in Richmond; the soldiers, in the great dearth of reading matter, had seized upon it; and thus, by a strange chance the tragic story of the great French writer had become known to the soldiers in the trenches.
It is packed with interest from the early days in Bath with his mother (where by strange chance they lived in the house that Edmund Burke, great theorist of the sublime, had just left) to the last debt-ridden days in Edinburgh.
Similar(54)
"She was Julia, young and vital; the wonderful world, alive with death and disaster, and strange chances, and amazing marriages, and meals at restaurants, and opportunities of every kind, was within her grasp".
By the strangest of chances, they knew each other as teen-agers thirty years ago, in New Jersey.
Instead, the Getty came up with a more imaginative, and more costly, idea: it decided to give its strange building a chance to be taken seriously.
Given that lack of childhood resonance, it's a strange quirk of chance that this will be the third "Nutcracker" Mr. Ratmansky has worked on, and that the ballet has marked his career at a number of important points.
Strange had a chance to finally bury his major hoodoo, but the man himself was understandably tired of the topic: "I think the majors thing has been kind of run into the ground.
Blount continued, wondering: My Lord, it is most strange that this chance should fall upon you.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com