Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It all begins simply enough, but soon you're dealing with a multitude of linked characters, strands, themes and red herrings – and you need to try to control these unruly elements and weave them into a pattern.
In order to represent the merged data graphically we estimated confidence intervals around the proportions for key patient characteristics in both strands, themes (in the qualitative strand) and corresponding thematic variables (in the quantitative strand).
Similar(58)
All 39 people who were stranded on a theme park ride in Surrey for three hours were rescued on Sunday evening after an emergency operation.
There are obvious tensions between these themes and other strands of the Christian tradition, however.
From such apparently disparate strands, analysts discern a common theme: the re-emergence of China's former party leaders just as incumbents prepare to hand power to younger figures this week.
Though the plot moves along quickly enough to satisfy those used to less ambitious projects, the writers have been given the freedom to let themes and story-strands develop at their own pace.
In April, Khan's Gnosis displayed traditional Kathak skills with a mesmerising contemporary twist, and later in the year his Vertical Road wove haunting strands of narrative around the theme of memory.
I had such a big cast of characters, so many strands to weave together, so many themes that needed to be followed through that, despite my preparation, there was a real danger of the whole thing collapsing.
Themed nights, long-running strands, hot and cold running culture everywhere you looked.
The strand makes up one of several themes in this year's 64th film festival.
His complex and contradictory feelings about Peru are a constant strand in his work, but his themes and increasingly his subjects are universal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com