Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Footballers are subject to all the stress and strains of things that happen in life.
Similar(58)
"It puts a little bit of a strain on things," Mr. Heggem said, "but it's what you have to do in small markets sometimes".
Maybe the strain of "moving things" for lots of money necessitates such a change in tune from blissful married life.
"Somewhere along the stress and strain of different things I didn't see her smiling as often for a little while and all of a sudden she's like the sun, and when she smiles it's light".
Such strains are a sign of things to come as success causes even more problems.
"We had so many guys underperforming offensively that it really put a lot of strain on a lot of things," Zduriencik said.
"For Mailer," Schultz writes, straining for the spirit of things, "the war symbolized everything that was wrong with postwar America, the conjoining of all the corrosive elements snuffing out the honest American heart — and the price was being paid in human flesh".
"It began with a sonorous, bottom-octave moan, steadily blending with the sounds of things straining, fracturing, cracking, settling, popping, and shattering; but what I remember most vividly is the grinding, the unearthly noise of great surfaces and structures grating together".
Without straining at it, think of things that help you feel cared about -- that you matter to someone, that you belong in a relationship or group, that you are seen and appreciated, or even cherished and loved.
From the second the camera crawls out of the swamp to the sinister strains of Jace Everett's Bad Things this is flat out fantastic.
Ethics is especially concerned to bring out the facts of conflict, the opposition of different strains in things in general, but in human and mental life most particularly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com