Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The strained language in "Of Africa" may reflect a struggle inside Soyinka himself.
The overhauled signs, which will make their debut next week, retain the sometimes strained language of service announcements, although they do away with the explanations of why service is being changed.
In strained language that acknowledged only a "tragic coincidence," Ukraine's president, Leonid Kuchma, stated today that he accepted investigators' preliminary finding that his military accidentally destroyed a Russian airliner over the Black Sea last week with an errant missile.
And there's always a ton of crap to cut -- the strained language that's trying to be Poetry with a capital "P".
Similar(54)
What undoes this book isn't the strained relationship between language and reality but the strained relationship between language and Sarah Manguso.
With its strained, quasi-poetic language that fitfully tries to soar, "The Loss of a Teardrop Diamond" is a significant, though less than monumental feat of reclamation.
A disconnect between what is, what might be and what surely never was looms large in these vignettes, several of which depend upon strained riffs on language and identity for their comic punch.
Mainly because the boss's wife was not an elected official empowered to give a direct dismissal order, the independent counsel did not think he could get a conviction, but concluded that her sworn denial of a "role" was a "strained interpretation of the language" and "is contrary to common sense".
Koko the famed sign language-strained gorilla, on the other hand, painted what she dubbed a bird, only to disappoint critics who noted that her picture had far many wings to be a true representation of an avian.
So to say that drawings and tunes are equally good examples of language seems, at best, strained.
But as you watch this strained, lifeless imitation, it also seems pretty certain that knowing the language wouldn't make the film actually — what's the right word? — funny.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com