Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "strained discourse" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a conversation or discussion that is tense, uncomfortable, or lacking in fluidity. Example: "The meeting devolved into a strained discourse, with participants struggling to communicate their differing viewpoints."
Exact(1)
But it doesn't require much insight and rarely adds anything new to our society's strained discourse about Islam and terror.
Similar(57)
In its narrative gaps, its false depths leading nowhere in particular, its bogus grief over stakeless destruction and faked death, "The Dark Knight" echoes a civil discourse strained to helplessness by panic, overreaction and cultivated grievance.
But while the line between fact and fiction in politics has always been fuzzy, a confluence of factors has strained our civic discourse, if it can still be called that, to the breaking point.
Traditionally-held institutions are strained by these discourses, whether through coercion or eager acceptance; it is therefore unsurprising that knowledge becomes one arena where societal change is most pronounced.
Civil discourse is strained; understanding is regularly trumped by hectoring — a folly that has a hilarious correlative in the prolix clown Auguste Valere, the main character in David Hirson's 1991 jeu d'esprit "La Bête" (in revival at the Music Box, directed by Matthew Warchus).
Peevish nationalism was only one strain in discourse that included pride in China's best performance at an Olympics overseas, criticism of the obsession with winning, and the view that to be a great power is not just to win medals, but not to care about what other countries say.
They strained.
Strained relationship.
Strained coughs.
These can surely strain the boundaries of acceptable discourse and there is plenty of humor that is "in bad taste".
Scandinavia in particular has developed a strain of political discourse that has given rise to parties that many would categorise as on the extreme right; some have won seats in parliament.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com