Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Is information given on the strain of test animals plus, if considered necessary to judge the study, other specifications (see explanation for examples)?
Similar(59)
Finally, the paper proposes a simplified method for estimating stress-strain relationships from the compressive strength and its corresponding strain of tested samples by using reference normalized curves.
The ultimate strengths, failure modes, flexural stiffness, ductility and longitudinal strains of test specimens are reported.
The discrepancies in the results could be due to a few factors such as different extracts and methods used, parts of the plant examined, variation in ecological factors, genetic changes, state of maturity and the strains of test microorganisms [ 47].
The local strain limit criterion proposed in the ASME VIII-2 2007 alternative rules is also adopted in this research to convert the multiaxial strain of indentation test to uniaxial strain of tensile test.
Among the 40 strains of tested microorganisms, 15 strains could be killed by cathelicidin-BF at <0.6 µM.
This paper has shown experimental evidence of significant rate-dependence of yielding, strain softening and fracture strain of the test composite.
Anti-tumor immunity was produced by B7-DC XAb treatment in either strain of mice tested and was also independent of tumor type (Table 1).
In particular, EMAP systematically construct double deletion strains by crossing query strains with a library of test strains and identify genetic interactions by measuring a growth phenotype.
In the negative direction, as shown in Fig. 18a, the strains of the test specimens increased with the increasing drift ratio and did not show significant difference.
The loading edge is clamped and translated in the x-direction, modelling the global straining of the test specimen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com