Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This is in contrast to an ER-QTL (Fig. 1b), where within each AA strain half of the individuals are smaller than the BB mean and half are larger, though the mean size is no different between the genotypes.
For each strain, half of the fish were of each sex.
Similar(58)
2. In a large double boiler over low heat, melt chocolate, and then strain half-and-half mixture into it.
Like the legendary harpies, these new strains, half human half avian, pose an immense public health challenge.
19 of the 26 strains were ica-positive, including all 13 of the S. aureus strains, half of the S. epidermidis strains, and altogether 6 of the 13 CoNS.
For the Warrington coach Paul Cullen, his side's fourth consecutive win was all the more satisfying as his side pulled off their great escape without their talismanic captain Lee Briers, who limped off with a hamstring strain after half an hour.
And in terms of sheer timeliness, no film could have arrived at a more appropriate moment, with the relationship between the authorities and the African-American community under visible strain again, half a century since the Civil Rights Act.
Germany coped reasonably well with the absence of the suspended Mats Hummels, and in his absence Höwedes produced one of the tackles of the tournament to end Giroud's slow-motion sprint, but the loss of Boateng to an apparent muscle strain with half an hour to play proved a blow too many.
We concluded that expression of either Vsp1 or Vsp2 increased the association of B. burgdorferi with HBMEC to similar degree and that the infectious background strain showed half the association with HBMEC than the non-infectious background strain.
To evaluate the contribution of RovA to the virulence of strain 201, half lethal dose (LD50) analysis was conducted with the wild type strain and the ΔrovA mutant in BALB/c mice.
As previously observed, the rRNA transcript level in the eco1 strain was half that in a WT strain 1.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com