Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Financial strain aside, the wolf has transformed the quiet rituals of herding in ways that are exhausting, shepherds say.
The induction is lost in the xyr1 deletion strain aside from a small increase in gene expression on sophorose compared to D-glucose.
The elements tested appear completely absent from six of the eight PCR-ribotype 002 strains, as well as the single PCR-ribotype 003 strain (aside from partial hybridisation to some CTn 1 probes), and PCR-ribotype 015 strain (aside from partial hybridisation to some prophage 2 probes).
No viral, bacterial or parasitic pathogen has been consistently found in the IIJ strain, aside from the mice with H. rodentium infection, and the AR IIJ mice that have been treated with antibiotics to clear the Helicobacter sp. have remained AR.
Similar(52)
However, due to ignorance of the other high-risk strains aside from HPV16 and HPV18 during vaccine development, the critical need is to synthesize a vaccine with possible protection against all the high-risk HPV types.
Little is known about the transmissibility and virulence of M. tuberculosis strains aside from the W/Beijing strain family (22, 23 ).
Strained syntax aside, it was the sensible thing to say, perhaps the only thing to say.
Strained idioms aside, if Garrard, 35, can stay healthy, he at least has a chance.
Multidrug efflux features were found in all three strains, which aside from drug resistance, are attributed with a range of roles in pathogenesis [ 89].
We constructed closely related bacterial clades by picking up those species with more than 3 strains sequenced, putting aside the strains which were almost identical (16S rDNA are 100% the same, or more than 95% of genes are identical), for which we just retained one instance in each clade.
Strain and set aside.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com