Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(13)
FOREIGNERS tend to have a straightforward view of how Canada earns its living.
Mr. Haneke's unusually tender yet unsentimental look at old age attracted her, she explained, and his straightforward view of decrepitude and death did not scare her, even when she was made up to appear older for the role.
It is rooted in a straightforward view of society, in the understanding that the individual does best in a strong and decent community of people with principles and standards, and common aims and values,' Mr Blair said.
It is a hostile place from a straightforward view of survival: Arthur is always falling heavily down rocky slopes and getting deluged by floods, and yet McConaughey's supposed physical pain never seems to be any sort of plausibly interesting dramatic problem.
The most straightforward view of colors, it is argued, is that they are what they seem.
The stated purpose of the DJIA is "to provide a clear, straightforward view of the stock market and, by extension, the U.S. economy".
Similar(45)
Yankus often digitally tweaks his images, embellishing certain structures and editing out others, but some of his most engrossing pictures are straightforward views of blank walls.
This complex pattern is inconsistent with two straightforward views of how difficulty might affect text memory for less able readers.
Specifically, we have deposited these sequences into an open- access genome browser for straightforward viewing of transcripts relative to their gene models (www.nasonia.caltech.edu).edu
He has a straightforward view: Russia was once part of Europe and shall be again".
In addition to these meta-narratives of race, gender, and urban development, the menu collection also offers a more straightforward view onto the shifting contents of Angeleno plates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com