Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Broadband AMLs are simple in concept and straightforward to design.
Polymeric micelles of average nanometer size are straightforward to design and modify.
It is found to be straightforward to design more effective stencils with significantly improved performance.
Despite many theoretical and numerical simulation studies, experimental investigations of the mixed-recycle SSR mode, which is the most straightforward to design and implement, are still rather scarce.
It is not straightforward to design priority schedulers which capture key aspects of workloads and systems and also to strike a balance between resource (in efficiency and application performance tradeoff.
While it is straightforward to design an incentive contract, such a contract may be incapable of achieving the federally mandated objective of no net loss of wetland functions through wetland mitigation; there may be failure of contract design or execution.
Similar(40)
This system provides a straightforward way to design and fabricate actuator hinges composed entirely of polymers.
TSTs are simple and straightforward methods to design a series of new biorthogonal multiwavelets with some desirable properties.
Design-by-contract [ 49] forms a simple straightforward framework to design complex systems that need to be extensible and robust.
Their ability to oxidize NADH while immobilizing enzymes during their electrodeposition represents a straightforward technique to design functional bioelectrodes.
(1) For human consumption, the abundance of starch and the possibility to carry out large-scale purification, derivatization and processing provide unique and straightforward options to design starch crops harboring new valuable functionalities offering diversified uses in the food and nonfood sectors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com