Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Like nuclear weapons or nanotechnology, these are in a way the easiest to deal with because once we have identified them as dangerous, we can treat them as a straightforward threat.
Similar(57)
Bolt's response to this threat was as straightforward as most of his races; he simply decided to stay away.
Judge Robert Jones ruled that this complaint could not be presented to the jury because, as the American Civil Liberties Union (ACLU) had argued, in its ordinary context a bumper-sticker was straightforward advocacy rather than a "true threat".
Joe's take: Kofe Opare College: Michigan Position: Central Defender MLS Player Comparison: David Horst A straightforward central defender who handled the threat of Eriq Zavaleta with ease at the combine.
The default response is always "more Europe," without insisting upon the most straightforward solution, which is often blocked by the threat of political vetoes.
It said some "straightforward changes" would produce "real benefits at no threat to human rights legislation".
The expansion Silent Threat continues the story in a straightforward manner.
He added: "I think the threat of financial penalty will have a straightforward effect on newspapers … no editor, no proprietor would dream of lying under those circumstances".
These are straightforward and common sense solutions to a serious potential threat and should be implemented as quickly as possible.
It is more than a straightforward crime thriller; at its dark heart are the threats, pressures and judgments made on women – from domestic violence to ageing, to how they approach motherhood.
It's unusual among sports films for its straightforward discussion of the role of physical intimidation and the threat of injury in winning (something that may surprise Americans who think of cricket as a gentlemanly, if not effete, sport).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com