Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Second, in Shadwick, the Court Clerk's authority extended only to the relatively straightforward task of issuing arrest warrants for breach of municipal ordinances.
This seems a lot of money for the relatively straightforward task of grilling steaks, but good chefs are a precious commodity.
One is the straightforward task of ensuring control of the supply lines that lead north from Kuwait to Baghdad and east to the capital from Jordan.
In New York, the straightforward task of transporting children to and from school has become a morass of good and bad intentions, shortsighted marketplace policies and outright corruption.
The seemingly straightforward task of analysing faecal egg counts resulting from laboratory procedures such as the McMaster technique has, in reality, a number of complexities.
Nathaniel Clyne galloped forward on the right, Mané released him and the full-back's inch-perfect cross picked out Firmino, who had the relatively straightforward task of heading past Bywater from six yards.
Similar(40)
"This was the part I liked," she thinks, "straightforward tasks of love and order that I could perform with ease".
Because exponential terms appear in (26), it is not straightforward task to find the location of horizons for an arbitrary value of (alpha).
It is not a straightforward task to test the statistical significance of spatially correlated samples with appropriate estimates of correlation scales.
It is no straightforward task to transform the metronomic art of hitting tennis balls across the net into comedy, particularly with the year's first major tournament looming.
It is a fairly straightforward task to identify the initial list of protein structures involved in 3D domain swapping using the 'PDB Advanced Search Interface' and subsequent structural visualization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com