Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In an interview with ABC News that was to be broadcast on "Nightline," Mr. Obama said he was "surprised by the controversy surrounding my statement because I think it was a pretty straightforward commentary that you probably don't need to handcuff a guy, a middle-aged man who uses a cane, who's in his own home".
It was not intended to be aggressive, rather a straightforward commentary on the media frenzy that had surrounded the band for many years.
Similar(56)
"It wasn't satire though; it was straightforward political commentary, admittedly with jokes," she said by e-mail.
Raising the stakes, I decided some straightforward American commentary was needed on the post-earthquake situation in Haiti.
It was standard Grunwald commentary: modest, straightforward, profoundly uncontroversial.
The show, though seemingly straightforward, is also a commentary on art fairs, and the absence of interaction between artist and buyer.
The box sets for "The Sopranos" provide several such one-on-one commentaries, with smart, straightforward analysis of editing choices and only the occasional dash of behind-the-scenes color.
The father's account is straightforward and factual, a running historical commentary inserted into the author's text as marginalia or counterpoint.
Why not very clearly label the writing in a straightforward manner, using "opinion" or "personal commentary" next to the writer's name or at the start of the article?
Its shares have lost nearly 85percentt of their value this year, and Mr. Cramer, its former chairman and largest shareholder, has sometimes complained that some in the newsroom favored straightforward news over his brand of commentary.
Why didn't he write straightforward philosophical or theological summas or commentaries on philosophical works by Aristotle or Averroes?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com