Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Then stability criteria for the system are given, which are straightforward and suitable for application.
Model comparison and model checking in the GLMM and GEE framework is not straightforward and suitable methods are sparse [ 41].
Similar(58)
MS studies on BA's were carried out on Bruker ion trap (3000) Mass spectrometer because it is a straightforward and well suitable method for the ionization of polar and medium polar compounds.
Therefore, we feel that this simple quantification method is straightforward and very suitable for the here conducted work.
Though the mathematical essence of the present solutions is the same as that of the infinite series solutions, the present expression form and numerical computation are more straightforward and thus more suitable for engineering applications.
As the described protocol is very straightforward and robust it may be suitable for many pairs of interacting proteins.
Walking was considered versatile, easy to perform and suitable for all age groups: "walking is just straightforward like".
Moreover it is straightforward and time-saving enough to be suitable for implementation in regional scale optimisation procedures.
Such challenge may be addressed by creating such types of materials in situ and in a single step within the confines of suitable molds, using straightforward and simple approaches such as free-radical polymerization.
Interfacial polycondensation is a straightforward and frequently applied method to produce suitable microcapsules and has been developed to a versatile technique with a high degree of freedom and controllability of product properties [ 12, 13].
Such search facilities tend to be straightforward and self-explanatory to use, but less suitable for complex analyses of stored data, than those provided by e-Fungi.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com