Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"I've been quite free and straightforward all my life," she said.
This is a man who has made a ritual of resuming his off-season workouts one day after the World Series, who has known no direction except straightforward, all subtlety be damned.
Demolishing this God is pretty straightforward: all you need to do is point to the lack of scientific evidence for his existence, and the fact that we don't need to postulate him in order to explain how the universe works.
All very straightforward, all very nasty violations of corporate security and data protection laws.
That's pretty straightforward (all developers are currently offered the 70/30 cut), but the S-1 alludes to some other aspects of the deal that are not described in the S-1 — namely, that it operates under modified Terms and Conditions compared to other developers (emphasis mine).
He described the spare and simple 4/4 drum pattern as straightforward; "all that is needed".
Similar(49)
Moreover, a straightforward all-print version of the instructions is available on the Web site, and it is hard to quarrel with its basic suggestions.
The recent boom in so-called car-sharing services provides an alternative for many of these part-time drivers, neutralizing their reluctance with services that allow them to rent by the hour — and do so at a straightforward all-inclusive rate.
This work offers an effective and straightforward "all-solution" strategy to incorporate Ag-ZnO combination into nanofibrous PAN.
For this reason, I would suggest a Kindle, because it's the most established and straightforward all-in-one e-reader and e-book store out there.
The search at this similarity level is performed with 1717823 comparison, i.e. 0.088 times the comparisons required by a straightforward all-vs-all comparison (6255 × 3127).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com