Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Reaching the Ile-de-France is easy, with the Channel ports of Calais, Dieppe and Le Havre providing straightforward access for motorists.
Similar(59)
Giving the Met joint responsibility for the Transport for London (TfL) camera systems would give the Met "straightforward access with an explicit purpose for crime prevention and detection".
His primary goal was to work with DSPS and stakeholders around CUL to craft a digital repository policy that addresses questions of software, workflow, collection development, and sustainability, while fulfilling the need for both straightforward access to and robust preservation of the items stored in CUL's digital repositories.
But, for all but straightforward access requests, the oversight of access to biomedical data from 1958BC is actually enacted elsewhere through the Access Committee for CLS Cohorts.
Thus, DeGrado and co-workers suggested a thioester-substituted arylamide,[ 301] Hamilton′s group has also reported a biphenyl-4,4′-dicarboxamide scaffold,[ 302] while Whitby and Boger proposed an extremely simplified version of a 3-O-alkylated oligobenzamide[ 303] that has enabled straightforward access to large libraries of compounds for screening PPI inhibitors.
Despite reliable weather and straightforward access, illness and injury are commonplace.
Growth of Arabidopsis on standard laboratory Petri plates was conducted within the ABRS using the GFP Imaging System (GIS), which provided straightforward crew access for harvesting.
Data access for reporting purposes is also straightforward.
Olfactory ensheathing glia were found in the mucosa at both these sites implying that surgical access for harvesting cells for transplantation would be straightforward.
No access for armored cars.
There's access for anybody".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com