Sentence examples for straight translation from inspiring English sources

The term 'straight translation' is not usually used in written English.
It is more often used in spoken language to refer to the direct translation of a phrase from one language to another without any attempt to adjust the words or phrase to make it sound more natural to the target language. For example: I asked my Spanish friend how to say "thank you" in his language and he told me "gracias" which was a straight translation from English.

Exact(5)

The dialogue on the American show is really little more than a straight translation of the Hebrew.

The Chinese movie is said to have been inspired by the original, rather than being a straight translation of its screenplay.

These units are located in resident guiding tubes 10 m long, which allow the IVVS probes to go from their storage location to the scanning position by means of a simple straight translation.

"One of the things people need to understand is that while the demographics are very diverse, in terms of the Latino electorate it's not a straight translation," Mr. Falcón said.

Language differences may mean that straight translation is not enough when it comes to message design.

Similar(55)

For example, the simple or straight forward translation of the approximately 34 baseline layers of the VMap0 into a seamless format would average between seven and ten days per continental landmass.

Teachers have also explored the idea of learning Latin as a 'living language' with more opportunities for dialogue, as opposed to a straight translation-based subject.

One unavoidable result of straight translations of existing games to the N-Gage's small screen is eye strain.

The satirical edge becomes sharper still in the brilliant After Martial (1972), which is made up not of straight translations of the Epigrams so much as fleshings-out of the originals, recreations in a modern idiom of those scathing pen-portraits of imperial Rome.

The music seems to set something free on a poetic level that straight translations of the text alone have never done for me.

"My music is closer to, say David Bowie, softer things, something pop". Despite speaking four languages fluently, Vilas isn't ready for straight translations of his songs into English for a go at the American and international market.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: