Your English writing platform
Discover LudwigThe word "straggle" is correct and can be used in written English.
It is usually used to refer to a group of people or things moving in an irregular or disorganized way. For example, "The crowd of tourists straggled down the street, each taking different paths to explore the city."
Dictionary
Exact(59)
Elsewhere in the court a flock of life-sized sheep straggle across a field of AstroTurf.
Refugees still straggle across the border into neighbouring Chad.
Its liabilities are great, and its main asset is a patchwork of rail lines that straggle from Minnesota into South Dakota, hardly an industrial hotspot.
They left a few hours later.The Senkakus a straggle of rocky islets 200 nautical miles (370km) from China—have been a site of contention for decades.
Until 1815, however, the number of immigrants was small: Highlanders for Glengarry county in Upper Canada, disbanded soldiers in Lanark county south of the Ottawa River, and a straggle of Irish after the rebellion of 1798 was crushed.
Normally, however, an army living off the country tended to straggle and to load itself down with loot.
During the fight for independence, it had been entirely evacuated in 1827, and six years later it held perhaps 4,000 people in the straggle of little houses on the north slope below the Acropolis.
The establishment of Henry VIII's naval dockyard at Deptford on the south bank was accompanied by a straggle of waterfront hovels on the north bank at Wapping.
You can see Cetus below Pegasus in the sky: a dim straggle of stars but – to our ancestors – a monster rearing above the horizon.
The Sportsman marks the terminus of a tideline straggle of bungalows, oyster sheds and caravans extending a couple of miles from Whitstable.
Similar(1)
The svelte and buffed cricketer of today is almost literally half the man his predecessor was.And am I right that heightened professionalism has left less room in the changing room for entertaining oddballs such as one of my favourite batsmen, the straggle-haired and fidgety Derek Randall of Nottinghamshire?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com