Your English writing platform
Discover Ludwig"straddle the boundary" is a correct and usable phrase in written English.
It means to be in or cover two different categories or situations. Example: The town of Riverdale straddles the boundary between two counties, the east side belonging to County A and the west side belonging to County B.
Exact(20)
The Ignis is a compact crossover and, says Suzuki, "can straddle the boundary between daily life and leisure".
Off with her nut!'" also riskily straddle the boundary between the two meanings of "dirty sloven" and "unchaste" (although shades of both are undoubtedly intended to come across).
Qiagen's BioRobot platforms straddle the boundary separating smaller stand-alone systems from more open-ended workstations, but still rely heavily on the use of standardized solutions for each application.
But here's a funny thing: Some research, defying logic, manages to straddle the boundary between the second category and the third, seeming alternately (or is it simultaneously?) obvious and brilliant.
For such academics, science and commerce go hand in hand, as they are best poised to straddle the boundary between industry and academy.
Phonaesthemes like the onset /sn-/ in snore, snort, and sniffle straddle the boundary of phonology and morphology and thus seemingly argue against the "theoretical desideratum" of absolute modularity in the grammatical architecture (Lowe, 2016).
Similar(40)
They straddle the boundaries of the public and private, the respectable and the reviled.
These are enormously difficult questions to answer with confidence, not least because they straddle the boundaries between intellectual, social and psychoanalytic history.
Through the Penn Integrates Knowledge (PIK) initiative, she would seek to renew the University's commitment to interdisciplinary research and teaching by way of 18 endowed professorships that would each straddle the boundaries of two of Penn's 12 schools.
Escher, the Dutch graphic artist whose mind-bending prints straddle the boundaries between art and science, once observed that he felt "more in common with mathematicians than with my fellow artists".
If the opponent denies that they straddle the boundaries, then he owes us an answer as to why they do not.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com