Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
In comparison with traditional rigid antennas, membrane antennas can easily achieve larger scale with lighter weight, smaller stowage volume, and lower cost.
The demand for large antennas in future space missions has increasingly stimulated the development of deployable membrane antenna structures owing to their light weight and small stowage volume.
Stiff, ultra-lightweight thermal-formed polyimide panels considered here are examples of next-generation gossamer structures that resolve some of the technology barriers of previous, membrane-dominated gossamer designs while maintaining their low mass and low stowage volume characteristics.
Similar(57)
Inflatable antennas show great advantages owing to their light weights and small stowage volumes.
As with previous testing, habitation was considered acceptable by the crews, but some issues concerning stowage, Waste Containment System (WCS) volume, and sleep curtains need to be considered for redesign for the next generation vehicle.
In some cases a ship may be intended for cargo of such a high stowage factor (i.e., volume per weight unit) that providing for the required internal volume is more of a problem than providing for a specific deadweight.
Improvement of the embedded route planning in freight apps, based on navigation and push-guidance, can cause the truck-cargo stowage to reach a reasonable volume, weight and loading sequence of demand points, and there is stowage area for more trucks that are the fully loaded, which can reduce the number of trucks out in the parking lot.
Oddment stowage is for wimps.
"Stowage" is a long, horizontal woodcut incorporating metal relief.
The wings folded for carrier stowage in the navy version.
A characteristic of potters is the pot stowage, which is usually a large frame construction aft.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com