Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It also eliminates the grease-splattering labor of standing by the stove frying meatballs.
Because the menu included latkes, which would have me chained to the stove frying for most of the night, I wanted dessert to be something I could plop on the table with no last-minute fussing.
It contains 8,434 objects, including a stove, frying pan, writing desk, lathe, workbench, flasks, moulds, dozens of dusty packets of chemicals, scores of crammed pigeon-holes, a box full of rock fragments, and chunks of marble for his sculpture-copying machine.
Similar(57)
Her drawings from this period are of humble objects — chairs, stoves, frying pans — as well as of bucolic scenes.
This pushcart has significant advantages over the traditional carreton, which uses kerosene-cooking stoves for frying fish balls and are considered more prone to accidents due to malfunction.
One afternoon, at the converted seventeenth-century farmhouse where Pullman and his wife live, he put a frying pan on the big cast-iron Aga stove and fried some organic bacon, which we had purchased at the old covered market in Oxford.
Joanne Gregory, the executive pastry chef at Universal Studios, who was decked out in sparkly barrettes and lime green trousers, stepped to the stove and began frying more plantains.
One dizzy spell over a stove of stir fried vegetables had me calling my mom in panic asking about menopause.
Why should former First Ladies be any different (especially when they still have fish frying on another stove)?
A European soccer match on a small television set competed with the reggae playing on the stereo and the crackle of mock salmon steaks frying on the stove.
Malligeswari stood at the entrance to the living room, one eye on her pakoras frying on the stove, and said, "If our son had lived, everything would be different.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com