Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Scott's work is a story of different influences – French, British, American – and their absorption into a body of work which evolved, yet remained distinctive.
Instead they see a story of different cultures interacting, with the better-armed Europeans eventually subduing the local population, but not before each side had borrowed practices and techniques from the other and certainly not according to any uniform plan.
Similar(58)
"I love hearing the stories of different parts of the world.
Soon we will do the same with brilliant new dramas from Russell T Davies – Cucumber, Banana and Tofu – telling overlapping stories of different generations of gay people in Britain today.
Justin Cronin's artful debut, "Mary and O'Neil," uses eight stories of different length and perspective to draw portraits of the title's couple, illustrating the particular pasts that make them the adults they become.
A spokesperson for Save the Children said that many migrants helped by their workers had told similar stories of different races being split up, with the lighter-skinned appearing to receive marginally better treatment.
There is in fact strong supporting evidence for such a thesis in the evolutionary stories of different organisms at different developmental hierarchies.
The few Ottoman cadets sent off to Germany came back with stories of different training practices.
All these explanations hint to our shared beginnings before the stories of different people and their languages diverged.
The study relates the stories of different groups named after the archeological sites where their bones were first dug up.
Burton also found appeal in the story's combination of an emotional drama with exaggerated tall tales, which allowed him to tell various stories of different genres.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com