Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "storm condition" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a state or situation where severe weather, such as a storm, is occurring or expected. Example: "The authorities issued a warning due to the storm condition, advising residents to stay indoors."
Exact(1)
The equatorial TEC perturbations are usually present even without storm condition as we routinely see on other days.
Similar(58)
In the meantime, be sure to follow our live blog for immediate updates on storm conditions.
Storm conditions in the Barents Sea were forecast to abate somewhat in the next two days.
But storm conditions ranging from hail and severe lightning to several feet of snow are forecast from Florida to New England.
Weights substantially less than those needed for cubic blocks are adequate in the case of tetrapods in similar storm conditions.
It has been "fully winterised", according to the company's website, and built to withstand once-in-100-year Barents Sea storm conditions and ice.
The goal was to find out how much air and water leakage could be expected under storm conditions that could be expected at least once in 50 years.
The extreme events have occurred in Oklahoma, Texas, South Carolina, West Virginia and Maryland – but in Louisiana storm conditions are considered to have been a once-every-1,000-year once-every-1,000-year once-every-1,000-year once-every-1,000-year
"You can stay on site through many storm conditions, but in the worst cases you have to pull up the well.
Robert Scott's 1910 Terra Nova expedition also sailed through the treacherous Southern Ocean, leaving from New Zealand, and the great explorer wasn't immune to the storm conditions.
"Tropical storm conditions are expected to first reach the Florida west coast within the warning area later today, making outside preparations difficult or dangerous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com