Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Here is a video of the waters moving in: During the height of the storm, between six and eight P.M., I could feel my apartment building distinctly swaying, and in very heavy gusts objects near the windows rattled.
Nielsen flicked picks with increasing frequency and talked up a storm between songs.
There was a violent storm between the radical element of Aneurin Bevan and his followers and Attlee and his.
"And what if there's a storm between now and the spring, and the electricity goes out?" Lisa thought for a moment.
It turns out that February in the city they call Naptown hasn't been boring or forbidding, beyond the developing storm between the hometown Colts and their iconic quarterback.
The revelations have caused a diplomatic storm between Australia and Indonesia, with Yudhoyono suspending all military cooperation, intelligence sharing and halting cooperation on people smuggling as he awaits a response from Canberra.
Similar(36)
India's eastern coast and Bangladesh are routinely hit by cyclonic storms between April and November which cause deaths and widespread damage to property.
Dust storms are nothing new to Arizona: each year, an average of five people die in dust storms between May and September, when such a storm can blot out the sun and create a hazard on highways.
"But he's got that Midwestern mentality — he weathers all the storms between the pipes, just lets things come and go," said Chico Resch, the former N.H.L. goaltender who is the Devils' television analyst.
Analysis of the intensity of storms between 1979 and 2010 suggests that thick layers of haze have created atmospheric conditions that intensify cyclones and increase the chances they will reach land.
There were some very mild air flows before these storms between 5 and 14 January, but cold northerlies developed from 16 to 22 January and again in the last three days of the month, so these balanced each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com