Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Steinbeck tells us stories of work, the dream of what work can do for people.
This week, Harper Perennial publishes "Blue Collar, White Collar, No Collar: Stories of Work," edited by Richard Ford.
(Author photograph: Robert Yager) This week, Harper Perennial publishes "Blue Collar, White Collar, No Collar: Stories of Work," edited by Richard Ford.
By Jon Michaud April 19, 2011 This week, Harper Perennial publishes "Blue Collar, White Collar, No Collar: Stories of Work," edited by Richard Ford.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Ford details all this in the introduction to "Blue Collar, White Collar, No Collar: Stories of Work," an anthology he edited that was released this past spring (Jon Michaud spoke with him then about the book and the organization it benefits, 826Michigan).
Ford details all this in the introduction to "Blue Collar, White Collar, No Collar: Stories of Work," an anthology he edited that was released this past spring (Jon Michaud spoke with him then about the book and the organization it benefits, 826Michigan).
Similar(53)
I'd be curious to hear his stories of working for an advertising-based network.
"Out Stealing Horses" and "To Siberia" circle obsessively around the Second World War, and involve remembered stories of working for the Norwegian and Danish resistance movements, respectively.
The story started with the Guardian back in November 2011 after we appealed for unemployed people to come forward with their stories of working on government work schemes.
The People's History Museum is a rare gem, dedicated to remembering the stories of working people and their contribution to building this country, in both war and peace.
As he did so, he recalled his father's stories of working in a General Motors plant in Linden, N.J., immediately after Pearl Harbor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com