Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Similar(58)
Enernoc is in Boston, but on a moment's notice it can shut down lights and other appliances in about 1,850 companies nationwide, including some Whole Foods stores, units of AT&T and small local businesses.
A Japanese bookstore operator, the Bunkyodo Company, said units of Sonycoei and Microsoft would invest in its online book store unit, Jbook.
Ms. O'Connell helped Barnes & Noble sell bonds and raise $325 million in a sale of stock in the GameStop Corporation, the bookseller's video-game store unit.
I.B.M.'s retail store unit has more than 1,000 customers worldwide including Kmart, Gap, Pathmark, Albertson's, Lowe's, Opryland and others.
A number of booksellers are investing in the £50,000+ Espresso Book Machine, an in-store unit that can print and bind a paperback in 10 minutes.
His mother is a sales associate in the Riverhead, N.Y., branch of Off Fifth, an outlet store unit of the Saks Fifth Avenue chain.
Its disclosure said that the S.E.C. is seeking information "primarily concerning certain types of customer transactions" and that the company believes the investigation arises from another S.E.C. inquiry into a customer of I.B.M.'s retail store unit.
Barnes & Noble, the No. 1 bookseller in the nation, expects profits for 2001 and 2002 to exceed Wall Street estimates on the strength of sales and an upbeat initial public offering of its video game store unit, GameStop.
(2) A unit selection algorithm is used to determine the closest stored unit to each segment in the target utterance.
If the hormone concentration of a neighbor attracts a stored unit, the peer has to decide whether to move or to copy the unit.
Gap rivals like American Apparel, Abercrombie & Fitch and Urban Outfitters have outpaced Gap in store unit growth, climbing 40% since 2001.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com