Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Palm, Research in Motion, Nokia and Microsoft are all building app stores to work with phones running their operating systems.
"We just ask these stores to work with us to reduce the demands on policing and reduce the risks of disorder and crime".
Similar(58)
Asda now employs part-time community champions in every store to work with local charities and community groups.
In "Wonder of the World," Ms. Burke plays Karla, a woman in her 60's who "retires" from a yarn store to work with her husband as a private eye.
On choosing to collaborate with the clothing retailer, Deacon said: "I chose New Look as the high street store to work with, as we both have a sense of fun and believe in fashion for everyone".
It also plans to offer a larger selection of tablet devices in Borders stores, and to work with the manufacturers of Kobo to make the Kobo e-reading device available more widely in other brick-and-mortar retailers.
Mary Lee Hardin, who, along with her sister, transformed her mother's small Alabama-based grocery business into a regional retail empire of Piggly-Wiggly stores, opted to work with an advisor recommended by her accounting firm after confirming that he wasn't the kind of person to panic in risky markets.
You must use Sublimed Sulfur - medicinal grade (NOT MSM, that you get at the health food store), seems to work with most dogs in reducing Valley Fever (and the titers).
John D. Morris, a senior retail analyst at Wachovia Securities, said stores' sudden willingness to work with the sites "is so telling about this holiday season".
It works best at the mall, so make sure you have plenty of stores and guys to work with.
enTourage Systems has designed their book store to work reasonably well with the eDGe's small screen and limited navigation controls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com