Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
By the mid-1960s, Syms had expanded to five New York locations when the U.S. Steel Corporation, one of the country's largest companies, tried to demolish one of Mr. Syms's stores to build a 50-story office building.
Cook is banking on Ahrendts' experience building a global network of stores to build Apple's position as a global luxury brand, particularly in China where Burberry has grown rapidly while the tech company has struggled.
They also strongly deny encouraging stores to build secret rooms.
William Lynch, the chief executive, said in an interview on Friday that the chain was retooling its stores to build up traffic, add products like educational toys and games, and emphasize its own e-reader, the Nook.
Instead, Target has concentrated on using both the Internet and its stores to build awareness of the Target brand, which naturally hews to the younger, slightly more upscale demographic of the Internet.
He is entering developed markets such as Canada and Germany by acquiring retailers, and Wal-Mart is plunging into emerging markets, such as Argentina, Brazil and China, by constructing stores to build awareness of the Wal-Mart and Sam's Club brands.
Similar(50)
One tenant is Bass Pro Shops, a national outdoor-goods retailer that is renovating and expanding a former Lord & Taylor store to build a 225,000-square-foot superstore.
(She also confirmed that Tiffany was named for one of Mr. Trump's favorite deals: the air rights he bought above the landmark store to build Trump Tower).
We expect losses in the first year, because it will take time for the store to build momentum and generate traffic.
Mitchell and other volunteers take a mobile farmers market "into low-income communities where grocery stores refuse to build stores".
Crate & Barrel hosts engagement parties not only to persuade couples to register at its stores but to build new brand loyalties.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com