Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A chocolatier named Peter Ludwig and his wife, Irene, added their huge stores of high modernism, and housed it all together in the museum that bears their name.
Calcium-polyP complexes serve as bioavailable stores of high concentrations of calcium and orthophosphate ((PO4 3−∶Pi) when apatite formation is not desired.
Similar(57)
If the world's stores of high-octane oblige, this Ferrari's thrills, and therefore much of what makes it beautiful, may prove timeless.
A few blocks away on Calle Perú is the discreet store of high-chic fashion designer Pablo Ramírez (00 54 11 4342 7154; pabloramirez.com.ar).ar
The supply of oxygen to the mitochondria at an adequate rate is a critical function of the respiratory system, because the cells maintain only a limited store of high-energy phosphates and of oxygen, whereas they usually have a reasonable supply of substrates in stock.
On the other, Chief Keef hasn't yet built up a store of high-quality material, so it's in many ways best to leave the audience wanting more.
Since 1970, the U.S. EPA has accumulated a vast store of high-quality regulatory toxicity information on thousands of compounds, most of which has been inaccessible for computational analyses.
The gene expression differences represent transcriptional differences at the time of specimen collection, while the differentially expressed peptides/proteins represent readily available stored protein of high abundance rather than active differences in transcription.
Specifically, it has been hypothesized that lead may be mobilized from skeletal stores during conditions of high bone turnover, such as during menopause (Silbergeld et al. 1988).
It could store gigabytes of high-quality audio, video, computer data and multimedia on a single disc.
For most people, even a terabyte of storage should be more than enough for a long time to come, even if you store lots of high-res images on Drive.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com