Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Walmart, the world's biggest retailer when counting physical stores, has yet to really hit the right note in e-commerce and comes in behind Apple with 3.7percentt of online sales in the US.
Similar(59)
Despite the changes, the stores have yet to be refashioned.
While stores have yet to open in other towns, the Westport location, which Ms. Grant refers to as "mission control," remains a thriving enterprise.
Australia has capped interchange fees at 0.5%, although stores have yet to pass the savings on to consumers.Gwenn Bézard of Aite Group, a consultancy, believes merchants are "barking up the wrong tree", at least in America.
At a Board of Selectmen meeting on Wednesday, one man wondered aloud how someone had brought a box of Krispy Kreme doughnuts, since chain stores have yet to come to town.
But instead, with the economy soured, Sears now finds itself caught in the worst of both worlds: its credit division, which accounts for 60percentt of earnings, will cost the company an additional $222 million in uncollectible charges for the third quarter alone, and its stores have yet to turn themselves around.
No store has yet materialised.
Despite the impressive space, though, the store has yet to achieve full department store status: the range of housewares is still very limited, as is its selection of designer items.
Where the more system-demanding pieces of VR content on the S6 and S6 edge left users ingeniously attempting to cool down their devices, the Oculus Gear VR store has yet to throw an experience at me that has flustered either of the S7 devices.
The store has yet to return my repeated attempts to secure an exclusive conversation about what life was like in the time when world-winning Cubs and world-losing Ottomans wandered the earth at the same time.
Mr. Matsuda said the Bellevue store had yet to turn a profit, though it was attracting about 400 customers a day — half the traffic of stores in Japan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com