Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Prior to the protests, Walmart workers at 1,690 stores collected signatures from their co-workers in support of their cause.
Bookscan, which is part of the media company VNU of the Netherlands, was expected to announce today that it has reached an agreement to pay the Borders Group for sales data from its Borders and Waldenbooks stores, collected through the book company's computerized inventory system and entered into Bookscan's database each week.
In this pouch (preferentially the left one), the animal stores collected food to bring to the surface.
The settlement resolves allegations that California Check Cashing Stores collected charges twice, allowed borrowers to take out a new loan before paying off the old one and deposited some customers' checks before the date specified in the loan agreement without their written authorization.
We further examined the correlation between the duration of time spent in food and multipurpose stores collected in the diaries with the frequency of visiting food and multipurpose stores reported in the web-survey questionnaires.
Similar(55)
Amazon.com's new stores collect items from other merchants, occasionally alongside goods already sold by Amazon.
Spurred by customer complaints, he visited fast-food restaurants and convenience stores, collecting every cup and can on the market.
As stores collect more and more personal data on their customers, they are able to create exactly that shopping experience.
Take for instance the "marketing ladies," 1,600 part-time workers who visit liquor stores collecting information and removing no-longer-fresh beer from the shelves.
Over the year, Launay has amassed the stock of defunct factories and stores, collecting beady eyeballs and tiny wigs of honey-colored human hair styled in ringlets.
Cameras are ubiquitous, online activity creates information that is useful for commercial purposes and stores collect data to target advertising.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com