Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A number of them, including American Express and McDonald's, have featured the scooter in ads, stores and joint promotions.
Similar(59)
Atlantic Avenue in Boerum Hill was once lined with Middle Eastern spice purveyors, antique stores, and joints selling flip-flops and umbrellas.
Toys 'R' Us's operations in Australia, about 255 licensed stores and a joint venture partnership in Asia are also not included in the bankruptcy move.
+1 352 598 6483, thebaysidecottages.com/cottages/the-bay-view-house Good for hearty families and groups of friends Sleeps 10 Cost from $2,195 a week It may only be a 20-minute drive from Charleston, but Folly Beach's surf stores and pizza joints make it feel much further from the famously precious city.
She conscientiously observes their taste in clothes and hairdos - Effie's penchant for dresses with silver rickrack is duly noted, as is Judy's for yellow mini-dresses - and she also goes through the motions of trying to delineate the Hammonds' world, by dropping lots of brand names, as though references to 7-Eleven stores and Lotaburger joints were sufficient to evoke an entire time and place.
So whenever I travel, I have trouble passing a pet store without popping inside and checking it out (ditto for bike shops, kitchen stores, and barbecue joints).
Liquor stores and Chinese takeout joints press up against pornographic video stores.
Besides the fast-food restaurants, there are a number of dollar stores and check-cashing joints.
It hardly matters if one is in San Diego or Portland, Maine, the same clothing stores and fast food joints appear.
Even now, English is a second (or third) language on the strip, where Georgian bakeries jostle for space with 99-cent stores and Uighur noodle joints.
Keith's empire takes up a chunk of what used to be, you know, head shops and used-book stores and Afghan tabouli joints, all that good old Berkeley shit".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com