Your English writing platform
Discover Ludwig"store size" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to the physical dimensions of a store, such as its length, width, and height. For example: "The store size is quite small compared to other shops in the area."
Exact(25)
Zellers has pushed up its average store size from 66,000 square feet in 1994 to 93,000.
Generally US retailers have been able to exploit their bigger resources to adapt to the British market, tweaking their ranges, store size and pricing to suit.
Cutting down on store size makes sense, since modern consumers are no longer buying their groceries at just one shop, says Laurie Demeritt, CEO of Hartman Group.
Ms. Podell said she recently reviewed one client's portfolio of stores, and using customer ZIP codes, sales figures, store size and other particulars, "we built a model that showed us the ideal store size, where the majority of their customers were coming from, the importance of subway access".
Retailers are responding by expanding their fresh food and prepared meals sections, and cutting down on store size to better suit millennial consumers, many of whom live and work in cities.
Several of Aldi's newer stores will be more than a quarter larger than its current average store size of 1,000 square metres in order to squeeze in this wider range of products.
Similar(33)
I love it that stores stock size-14 spiked heels for all the drag queens who need them.
The number of Old Navy stores grew to nearly 3,700 from 2,100 during that time, and store sizes ballooned.
It has increased its store sizes over the years but without having something distinctive to put there".
Many equity analysts wondered how Lowe's would incorporate Rona's hodgepodge of store sizes and concepts.
The Service Merchandise Company plans to cut 4,800 additional jobs, reduce store sizes and discontinue some product lines as part of its ongoing bankruptcy reorganization plan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com