Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Our store requests the honour of your visit to enjoy record music sucking a cup of tea offering by us without obligation".
ZDB store uses ZDB flat table's functionality and handles all data store requests from applications.
Some security services store requests explicitly into a request log [4, 16] that can later be queried for specific requests; others, store them implicitly in their own data structures.
Similar(57)
"Since we didn't have a telephone, I left a note for him at the paint store requesting a meeting.
(Customers can also fill out a form in the store requesting that merchandise be sent to them to try).
Donald Cline, the tennis and golf buyer at Paragon Sports in New York, said a 75-year-old man came into the store requesting "Federer's racket strung with Federer's string".
Because Hermès does not advertise its bath products, and has a very limited distribution in the U.S., "with the hotel program, we're introducing the product without doing it in a commercial or vulgar way," says Reith. "I can't tell you how many times a customer will walk into a Hermès store requesting a soap or shower gel she just tried in a hotel".
"A number of men come into our stores requesting ways to slow beard growth," Mr. Malka said.
With @starbucks #MobileOrderAndPay your name will never be spelled wrong again! http://t.co/hCSe7zejjU pic.twitter.com/YvJSFYKuSK Smartphone orders will be added to the queue like any other in-store request.
The dolls had gathered a lot of attention, with many acquaintances, strangers and even stores requesting them, so Ms. Wilson, 56, and Ms. Charleston, 47, also a mother, went into business.
WH Smith confirmed that staff in its airport stores requested customers to show boarding passes, but conceded "there is no obligation on the part of the customer" to do so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com